スポンサーサイト

--/--/-- -- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告

日常使う英語表現

2009/12/28 Mon 01:44

今日、ちょっとよった本屋でみつけて、ちょっといいなと思ったので買ってきた。

英語で手帳をつけてみる
英語で手帳をつけてみる

実際に手帳の中身まですべて英語で書くかというと……
だけどKTCでの英語のノートを読み返すと、綺麗なまでに英語だらけ。

英語の講義で使っていたので、解説も何もかも英語で書いてあるのです。
順応ってすごいよね。

なので手帳でも、と考えたわけではなく、この中身にある「一言日記」の部分が
ちょっと使えるぞ!と思ったため。

全部がいい本なんて人生のうちで数冊しか出合わないので、
そのほかの本はいいとこだけ取って利用すればいいんです。
せっかくお金をかけたのだから、全部が良くないと損した気がしてしまう
心境はわからなくもないですが、それだと多くのものを見逃してしまいますよ!

例えば日記を書くと、日常で使う表現について「ちょっと」した悩みが出てくる。

「うれしい」ってhappyだけど、毎回毎回happyってなんか変じゃないかな?
もっと違う表現ないかな?

実際には別に何回happyでもいいみたいで、そんなに固く考える必要なんて無かったのですが。

他にも「楽しみ!」ってどう表現すればいいんだろう?とか。excitedだとちょっと違うんだよな~なんて。
Interestedもなんだかちょっと違うような気もする……

can't waitか!なるほど。


すでに知っているものもありますが、それでも忘れてしまうものだったり、
普通に辞書では引けないものだったりするので、これはこれで辞書的読み物として
私には良いものです。
実は同じ著者の

英語で日記を書いてみる―英語力が確実にUPする
英語で日記を書いてみる―英語力が確実にUPする

については以前ちょろ~んと見たときには、
欲しいとは思いませんでした。タイミングの問題だったのか、
中身の問題だったのか今は、中身を思い出せないのでわかりませんが。

調べてみたら、表現集編というものもあり私の場合はこっちのほうがよさそうに思えるけど…?

英語で日記を書いてみる 表現集編
英語で日記を書いてみる 表現集編


ただ、どちらにしても、これを買って読んで日記をつけるor手帳を書くだけでは
そこで終わってしまうので、英語の先生いわく、「自分専用の単語集、表現集をつくる」といいのだそうです。
英語で手帳をつけてみるの最後にも少しだけありますよね。

日本語でも話しているとき、口癖ではないですが、
自分の表現って結構偏っていることに気がつくと思います。
それと同じで、案外いいたいことって、同じ表現の使いましでOKなのかも。

だったらそれに該当する英語表現の手帳を作っておけば、
自分にとってとても役に立つんじゃないの?ってことなのかな、と勝手に思ってます。

だってただの単語帳なら辞書持てばそれで済む話だもんね。



Today, I met my friend in KTC. He came my hometown, because he joined tournament and played futsal.
After that, I bought a lot of vitamin. It's very expensive but satisfying.

本当なら、becauseではなく、in order to のほうがいいような気もしますが、書いたその瞬間に
とっさに出てきたので。意味が大体通じれば細かいことは気にしない。一応、

「今日はKTCの友達とあった。彼はフットサルの大会に出るためにやってきたんだ。
あった後、たくさんビタミン剤を買いにいったよ~。とても高かったけど満足♪」

ということを書いたつもり。

本・雑誌・映画・音楽 | コメント(3) | トラックバック(0)
コメント
English
I also think it is a good idea.
I am going to make my notebook for English expression.

Well, I bought vitamin tablets too. 笑

英語のみじゃ書き込み禁止なんだ~?
correct it.
Thank you your advise.
I corrected the problem.

By the way, I found a mistake.
" I met my friend in KTC" means "KTCで".
I think "I met my KTC's friend." is a correct.


英語のみの書き込み禁止を直しました。
ありがとうございます。
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。